北海の巨人 2026/01/07 09:45 ID:MjQwY2I No.17 『若大将』 英訳すると『ヤング・ジェネラル』らしいんだけど、それを日本語訳すると『若き将軍』のようになる。日本人以外に、若大将という親しみやすさが伝わるのだろうか?
うさぎ 2026/01/07 15:44 ID:N2RkMTd No.18 >>17 「若き将軍」てのは、なんか北の金ちゃんみたいで イヤだな 大将か ウーン親分ね あっYoungBoss てのは コーヒーみたいか🤣