北海の巨人
No.17
『若大将』
英訳すると『ヤング・ジェネラル』らしいんだけど、それを日本語訳すると『若き将軍』のようになる。日本人以外に、若大将という親しみやすさが伝わるのだろうか?

返信コメントをする

💬 返信コメント:1件

うさぎ
No.18
>>17

「若き将軍」てのは、なんか北の金ちゃんみたいで
イヤだな 大将か ウーン親分ね
あっYoungBoss てのは  コーヒーみたいか🤣


🔙TOPに戻る
キャンセル
違反報告 編集する 削除する